SEESAW
시소(see saw)
우리가 인지하지 못한 사이에 모형들이 실물을 대체해 우리 생활 깊숙이 자리 잡고 있다. 꽃이나 과일, 나무 그리고 음식까지도 자세히 들여다보지 않으면 실물과 구분할 수 없을 정도로 모형들이 정교하다. 시각만으로는 잘 구분할 수 없고 후각이나 촉각을 통해 그 <차이>를 겨우 알아차릴 수 있다. 그렇지만 모형들이 <반복>을 통해 지속적인 생성이 진행되면 촉각이나 후각으로도 구분할 수 없는 시기가 올 지도 모를 일이다.
사진은 사물을 시각적인 이미지로 복제를 한다. 실물을 사진으로 찍으면 복제이고, 모형을 사진으로 찍으면 복제의 복제이다. 나는 실물과 정교한 모형을 뒤섞어 사진을 찍었다. 사진은 시각 이외의 다른 감각기관의 접근을 허용하지 않는다. 그래서 사진을 찍은 나도 어느 것이 실물이고 어느 것이 모형인지 구분이 잘 되지 않는다. 사진의 본질은 회화와는 달리 존재한 것을 평면이미지로 옮긴다는데 있다. 그런데 존재한 사물이 이미 우리 기억 속에 익숙한 대상이라면 사진 속 사물에 시선을 오래 주지 않는다. 이미지의 존재론적 한계와 그로부터 이미 설정되어버리는 인식에 대한 고민에서 이번 작업은 비롯되었다.
우리는 우리 기억 속에 저장된 이미지로 사물을 판단하는데 익숙해져 있기 때문에 사물에 변형을 줌으로써 조금은 낯설게 하고자 했다. 우리는 일반적으로 형상과 색으로 사물을 쉽게 판단할 수 있지만, 나는 사물을 불에 태워 색을 지운 후 사진을 찍었다. 형상만으로 사물을 인지할 수도 있지만 그렇지 못하는 경우도 있다. 사물을 볼 때 기억된 이미지로 판단을 하지만, 색을 지워버린 사물은 기억된 이미지와 다르기 때문에 판단을 하는데 멈칫거릴 것이다. 나는 외형을 불에 태운 바나나를 보면서 평소 생각조차도 하지 않던 바나나의 본질을 보려고 주의를 기울였다.
나는 실물과 모형을 함께 찍은 사진들, 그리고 사물을 불에 태워 색을 지우고 찍은 사진들을 프린트한 후 이미지 해체를 시도했다. 똑같은 사진을 두 장 프린트해서 한 장은 수직으로 자르고 한 장은 수평으로 잘랐다. 그러자 사진 속 사물들은 형태를 알아볼 수 없게 파편으로 나뉘어졌다. 이렇게 잘게 잘린 두 장의 사진을 씨줄과 날줄을 직조하듯 엮어 자르기 전의 이미지로 재조합 했다. 사실은 같은 이미지이나 다른 이미지로 재생성 되었다고 할 수 있다. 대상의 형태를 무너뜨리지 않고 그 안에 내재된 가치와 의미를 드러내고 싶어서다. 이미지의 조각들을 퍼즐놀이 하듯 하나하나 맞춰 나가면서 사진에 박제된 피사체를 전에 없이 자세히 들여다보았다.
완성된 사진은 0.5cm 픽셀의 조합으로 구성된 셈이다. 모형이 섞여 있고, 색을 지워버려 그냥 인지하기도 쉽지 않은데, 이미지를 잘게 잘라버렸으니 바라보는데 더욱 방해가 될 것이라는 걸 나도 안다.
우리가 사물을 특히 사진 속 사물을 보고(see) 보았다(saw)는 것은 무엇을 인지했다는 것인가! 우리 기억 속에 고정된 이미지의 사물을 보면 호기심이 작동하지 않는다. 사물이 놓인 배경과 구도와 프레임에 잠시 눈길을 주기는 하겠지만 그 사물의 본질에 다가가려 하지 않는다. 그래서 나는 사물에 대해 좀 더 집중할 수 있도록 실물과 모형을 섞기도 하고 사물에 변형을 줘 사진을 찍고, 관람자의 시선을 조금 더 붙잡아두기 위해 프린트된 이미지를 해체해 재조합 해 본 것이다.
Seesaw
Unbeknownst to us, models have replaced real objects and deeply ingrained themselves in our lives. They are so exquisite that one cannot distinguish them from reality without closely examining objects such as flowers, fruits, trees, and even food. They are difficult to distinguish by sight alone, and one can tell the “difference” only through smell and touch. However, it may sometimes prove impossible to tell the difference if models are “repeatedly” produced.
Photographs copy objects into visual images. If you take a photo of a real object, it is a copy; if you take a photo of a model, it is a copy of the copy. I took a picture by intermixing real objects and elaborate models. As photographs do not allow access to sensory organs other than vision, I cannot tell which is real or not. Unlike painting, the essence of photography lies in translating “existing” objects into a flat image. However, if we are already familiar with an object, we do not pay attention to the object in the picture for long. This work is derived from concerns on the existential limitations of images and the perception that they have already established.
As we are accustomed to judging objects with images stored in our memories, I varied the process to add a sense of unfamiliarity. Objects can be easily recognized by their shape and color. However, this time, I took pictures of them after burning them. Sometimes, you can recognize objects by only their shape, but sometimes you cannot. When you look at objects, you judge them by images stored in your memory; however, you may not recognize them immediately because they differ from the ones in your memory. I was careful to see the nature of the banana while observing the burned banana, something I had never done.
After printing photographs of the intermixed shots of real objects and models, as well as the images after burning the real objects, I attempted to deconstruct them. I printed two copies of the photographs and cut one horizontally and cut another one vertically into stripes. When they became indistinguishable, I wove vertical and horizontal stripes together into images before cutting them. It was recombined as the same image, but in fact it was recreated a whole new image. This was because I wanted to express the values and meanings inherent in the objects without destroying them. As the pieces of the images were matched one by one, I more closely observed the objects in the pictures.
The finished image is composed of a combination of 0.5 cm pixels. The image is nearly unrecognizable being a mixture of models with colors erased, and even more so because it has been cut up into small pieces.
What would it mean that we see and saw things, especially in a picture? Curiosity does not work when we see an image fixed in our memory. We will not approach the essence of an object, though we may glimpse at its background, composition, and framing. For this reason, to concentrate more on the object, I intermixed real objects and models, took pictures with variations in the objects, and dismantled and recombined the printed image to hold the viewer’s attention a little longer.